Показать полную версию страницы
Все материалы

Борщ из сахарного тростника

Красавица из Сибири рискнула всем и переехала в Африку — её семья открыла там успешный бизнес, а все местные мечтают о такой жене

Неожиданное предложение перевернуло жизнь обычной среднестатистической семьи из Сибири. Они запаковали чемоданы и полетели на Маврикий — островное государство восточной Африки. На острове сибиряки открыли ресторан русской кухни, устроили сына в школу, родили дочь и наладили быт в тропиках. Корреспондент SHE познакомилась с семьёй поближе и расспросила о жизни русских на сказочном острове, о том, как относится к мигрантам коренной народ и почему маврикийцы мечтают о русских женах. 

Рассказывает Ольга: С мужем мы познакомились ещё в университете, на факультете иностранных языков. Я учила французский, он английский. Завязался роман, яркий, но мы не торопились. Провстречались 4 года. Он несколько раз делал мне предложение, и в один момент я поняла, что да, я хочу выйти замуж за этого мужчину, сказала: «Я согласна» и мы сыграли свадьбу. У нас родился сын.


Про переезд на Маврикий


Мой муж спокойно работал в фармацевтическом бизнесе. Я была лингвистом, переводчиком и преподавателем иностранных языков. Неожиданно один хороший знакомый предложил мужу, казалось бы, сумасшедшую идею: бросить стабильную жизнь в России, уехать на довольно дорогой остров и заняться ресторанным бизнесом. Маврикий привлекателен для туристов, затея не должна была прогореть, а русская кухня практически везде пользуется популярностью. Ответ очевиден: за один месяц мы собрались. Квартира была съёмная, продавать не пришлось. Раздали кое-какие вещи, продали детскую кроватку, стол и машину, остальное забрали с собой. Компания, которая занимается переездами, сделала почти всё за нас. Очень удобно. Муж уехал первый, начал собирать команду и параллельно искать школу и дом. Через два месяца прилетела я с сыном. Сняли отличный дом и начали потихоньку разживаться. Мы никогда не имели дела с ресторанным бизнесом, поэтому моментами было нелегко, но желания всё бросать и лететь обратно не было. 


Про жизнь на острове


На острове мы живём уже 8 лет, здесь родилась наша дочка, сейчас ей семь. Первое впечатление было незабываемым. Мы попали в рай, рекламу «Баунти». Красота завораживала, от запаха океана захватывало дух. Это прекрасное место для жизни, ни разу ещё за наше пребывание здесь я не разочаровалась. Экология, климат, менталитет маврикийцев, стиль жизни, мне нравится всё. Я бы сказала, что жизнь здесь больше похожа на деревенскую, все друг друга знают. Мне такой ритм по душе. Кстати, несмотря на то что живу недалеко от берега океана, практически не загораю, считаю это вредным.


На Маврикии мы не забросили ту деятельность, которая была у нас в России. Муж помимо ресторана так же занимается фармацевтикой. Я воспитываю детей, работаю в русской школе, преподаю английский, французский, японский и русский языки. Помогаю с переводами посольству России на Маврикии. Пока что мы не планируем покидать остров, по крайней мере до окончания учебы детей.


На острове у нас уже есть друзья, преимущественно русские. Мы гуляем по окрестностям, ходим в кино, рестораны, дискотеки. Греемся на солнышке, пьем шампанское с подружками на пляже, купаемся в бассейне. Можем арендовать катамаран и уплыть на соседние острова или просто кататься на лодке по лагуне. Рыбалка здесь тоже популярна.


Про тоску по России


Я скучаю по дому, но когда здесь семья и дети, тоска не так чувствуется. На самом деле у меня обычная жизнь обычной мамы, всё то же самое, только на Маврикии. К нам несложно прилететь, можно через Дубай или через европейские столицы, везде одна пересадка. Для тех, кто живет на востоке страны, лучше лететь через Гонконг. Родные и друзья прилетают к нам примерно один раз в году. Мы всегда очень ждём их визиты. (Улыбается.)


Про менталитет 


Здесь очень мультиконфессиональное и мультинациональное общество. Нет распрей, ни религиозных, ни расовых. Маврикийцы исповедуют буддизм, ислам и христианство. Их вера — это их вера. Она никак не отражается на туристах и мигрантах, мы можем ходить и в шортах, в коротких платьях с открытыми плечами, ограничений по длине нет. К русским относятся очень уважительно, это приятно, ведь первое время в чужой стране некомфортно. Недавно меня пригласили в мой любимый магазин на чаепитие, потому что я постоянный покупатель.


Жители острова — очень скромный народ. Вежливый, отзывчивый, всегда помогут, если нужна помощь. Живут они преимущественно в домах, поверх которых настраивают этажи для детей и внуков, у них принято жить большой дружной семьёй. Но молодёжь всё равно стремится к независимости.


Маврикийцы чистые и аккуратные, в отличие, например, от тайцев. Они никогда не будут спать на улице и есть всяких гадов. Уровень жизни здесь средний, нищие есть, но их немного. Народ очень дружелюбный. Мы здесь все живем как одна большая семья, как в деревнях России раньше жили, разве что без океана.


У них два основных языка: французский и английский, в быту говорят на креольском. Красивый язык, необычный, особенно для русских ушей. В школе не 11 классов, как у нас, а 12–13. Тринадцатый класс для тех, кто планирует поступать в университет. Предметы те же самые, стандартные: язык, математика, литература и прочие. Школы международные: французские или английские, каждый выбирает свою. Тех, кто плохо ориентируется, — консультируют. Лично моё мнение — жизнь практически такая же, что и в России, только здесь тропики и другая вера.


Многие маврикийцы поколениями заканчивали русские вузы и хорошо знают наши реалии. Любят нашу кухню, и борщ в том числе. (Улыбается.)


Про женщин на острове


Жизнь женщины-маврикийки довольно скромная: семья, дом, воспитание детей. Это у них такая традиция. Но и без работы они не остаются: няни, помощники по дому, повара. У женщин с образованием больше шансов построить карьеру абсолютно в тех же сферах, что и в России. Женщины могут здесь добиться многого при желании, просто каждая сама выбирает, семья или карьера. Они не зациклены на своей внешности, как русские. И это хорошо: у них я научилась естественности, расслабленности. Здесь живут и индусы, и креолы, и китайцы, у каждого свои стандарты красоты. Но есть, конечно, и модницы. Просто мода на нашем острове не слишком в приоритете.


Про мужчин


Если бы мой муж был маврикиец, я бы рассказала больше, но нет. (Смеётся.) Я замужем за русским и наблюдаю со стороны. По сути, такие же мужчины, как и везде, только не такие избалованные женской красотой, как у нас в России. Маврикийцы, кстати, очень любят русских женщин, считают их красавицами и умницами. Многие мечтают о русской жене, потому что это престижно. Оказывается, СССР был чуть ли не первой страной, которая выступила за независимость Маврикия, многие маврикийцы ездили на учебу в СССР, особенно доктора, они привезли с собой первую волну русских жён.


Про кухню


Кухня очень похожа на индийскую: острые пряные блюда, много вегетарианских. «Бриани» — это как наш плов, только с рыбой или курицей, добавляют картофель, получается вкусно. Лапша «Минфрит» — яичная лапша с овощами и разными добавками: осьминогом, курицей, мясом, овощами и зеленью, тоже очень вкусно.


Про необычных животных


Мы находимся в Индийском океане, ядовитых насекомых и животных у нас нет, повезло. (Смеётся.) Нет москитов, есть комары — чикунгунья, например. Он при укусе вызывает лихорадку, но из сезона в сезон их истребляют. Его можно встретить на заброшенных территориях, где много зелени, жарко и влажно. В море нужно остерегаться кораллов или рыбу-камня. Она маскируется и лежит на дне, можно наступить на плавник, в котором шип. Если наступить — срочно нужно противоядие.

Алёна Золотухина
Фото предоставлено героиней публикации

32301
Все материалы
Вход в почту
Выбор города